My first translation!
I’ve just been given official permission to post about this: my story “The Lost Xuyan Bride”, originally published in Interzone, will form part of the upcoming release of Polish online library Skryptorium at the Katedra site, edited by Jan Zeranski.
The site itself is not live yet, but we’ve been given permission to spread the word 🙂
You can see a preview of the working design here. The Skryptorium project aims to showcase SF/Fantasy short fiction in translation for the benefit of Polish readers.
Here are the current stories:
Aliette de Bodard – “The Lost Xuyan Bride”
Cory Doctorow – “I, Robot”
Jeffrey Ford – “Exo-Skeleton Town”
Daryl Gregory – “In the Wheels”
Ted Kosmatka – “Divining Light”
Jay Lake – “Tom Edison and his telegraphic harpoon”
Nedimma Nkemdili Okorafor-Mbachu – “Amphibious Green”
Jeff VanderMeer – “A Heart for Lucretia”
Zoran Zivkovic – “First photograph”
This is my first ever translation–thanks to Jan for the offer, and to everyone involved in the Skryptorium project.
And, er, wow. That’s some TOC.
Sorry. Comments are closed on this entry.