My (temporary) Worldcon schedule


So, here’s what it looks like (yep, I know. I’m counting on adrenaline to keep me going on Sunday).

Thu 1:00pm-2:00pm (P-516E) Get Your Writing Kickstart Here
Introduction to writing. Work on a new story, do some brainstorming. (First Contact work session, too.) This is an introduction to writing for teens, French is the principal language.
Aliette de Bodard, Dan Wells, Derek Kunsken, Nina Munteanu
Ack. I am apparently moderating this, which is going to require a little more preparation.

Fri 11:00-11:30 (P-Autographs) Aliette de Bodard Signing
Well, not that I have much to sign except for magazines or a few anthos. But if you want a scribble in your Year’s Best, this is the place. Or if you just want to drop by and talk (in English or in French).

Fri 2:00pm-3:30pm (P-513D) La SF est-elle coloniale ou postcoloniale?
La SF a longtemps été colonialiste tout en critiquant le colonialisme. De quel côté penche-t-elle aujourd’hui?
All Participants: Aliette de Bodard, Amy J. Ransom, Jessica Langer, Jeanne-A Debats
First of my many French panels

Sat 9:00-10:00 (P-513D) Medieval Technology
People of previous ages weren’t stupid. We discuss the pinnacles of medieval technology, and the best fantasy/science fiction for reading about it.
Aliette de Bodard, Emma Hawkes, Phillip Nanson

Sat 12:30-1:30pm (P-521B) Kaffeeklatsch

Sat 5:00pm-6:30pm (P-522B) Researching Your World
A discussion of research techniques and pitfalls for writers; what are your best sources and how do you know whether information on the internet is accurate?
Aliette de Bodard, Darlene Marshall, Erick R. Buchanan, Mindy Klasky, S.M. Stirling

Sun 10:00-11:00am (P-511A) Archaeological Show and Tell
Potsherds and what they tell us about the people and cultures that made them.
Aliette de Bodard, Alter S. Reiss

Sun 12:30-2:00 pm (P-513D) Writing in a foreign language/L’écriture avec la langue des autres
Aliette de Bodard, M. D. Benoit, Tony Pi, Claude Lalumière, Patrick Senécal
What are the challenges of writing SF in a language that doesn’t entirely belong to the author?/Quels sont les défis de l’écriture de SF dans une langue qui n’appartient pas entièrement à un auteur?

Sun 3:30-5:00pm (P-512AE) Author Reading
Aliette de Bodard, David D. Levine, Karin Lowachee
Hum, I think I need to dig out Mary Robinette Kowal’s advice on reading aloud…

Sun 6:00pm-late in the night: Hugo Awards
Wherein I cheer on my fellow Campbell Nominees. Time to find out where I stashed my dresses, I suppose…

Mon 10:00-11:00am (P-513D) Les autres marchés de la nouvelle
Description: Les auteurs francophones de nouvelles de science-fiction peuvent-ils trouver des débouchés payants à l’étranger?
Aliette de Bodard, Bob Neilson, Joël Champetier

This is, erm, very full, notably of stuff that I have never done before. I suspect my signing and Kaffeeklatsch are going to be very lonely places (let’s face it, I’m not that well-known, so if you want to catch me in a tete-a-tete, this is your chance 🙂 ), and I’d better start practising my reading, which is something else I have not yet done.

Also, looks like I’m continuously going to be switching from French to English and vice versa, which is a particularly tiring activity. So if I look like a zombie at the Hugos, you’ll know why 🙂


Sorry. Comments are closed on this entry.